b

تعريف اللغة عند ابن جنى (ت 392 هـ) , ويعتبره الباحثون أنه من المتخصصين فى علم اللغة : اللغة هى أصوات يعبر بها كل قوم عن أغراضهم . وتعريف اللغة عند ابن خلدون (ت 808 هـ) , ويعتبره الباحثون أنه من علماء الإجتماع : اللغة هى عبارة المتكلم عن مقصوده , وتلك العبارة فعل لسانى , ناشئة عن القصد لإفادة الكلام , فلا بد أن تصير ملكة مقررة فى العضو الفاعل لها , وهو اللسان , وهو فى كل أمه بحسب اصطلاحاتهم . تعريف علم اللغة : هو علم يبحث في اللغة ذاتها فيركز على التحليل لتركيب اللغة ووصفها على أنها ميدانه الأساسي . تعريف فقه اللغة : هو علم يبحث في المعجمات ، ومشكلات المفردات من حيث معانيها وأصالتها وسماتها وتاردفها ونحتها واشتقاقها ، ووظيفة اللغة وأصلها ومصادرها وفكرة القياس والتعليل والسماع . تعريف الأدب : هو الكلام أو الإنتاج اللغوى الذى يتوفر فيه عناصر الجمال والفصاحة حيث يؤثر فى قلب السامع أو القارئ تأثيرا يجعله كأنه مسحور . والأدب نوعان وهما النثر والشعر . تعريف النثر : هو الكلام المرسل على سجيته , لا يقيده قيد ضروري فى الترتيب والتقسيم والموسيقى إلا ما هنالك من قيود الفصاحة والبلاغة , وقد قسمه النقاد إلى أشكال عديدة وهي كالتالي : الروايات والقصص والرسائل والمقالات والمحاورات والمحاضرات أى الخطب والسير والتراجم والترجمة والرحلات والمسرحيات والملاحم والملاحظ على هذا التقسيم أنه يضم فنون كتابية كالرسائل وفنون سماعية كالخطب وفنون حوارية المحاورات وهى المناظرات . تعريف الشعر : هو لغة الخيال والعواطف له صلة وثقى بكل مايسعد ويمنح البهجة والمتعة السريعة أو ألألم العميق للعقل البشري أنّه اللغة العالية الّتي يتمسك يها القلب طبيعيا مع مايملكه من أحساس عميق . أما الشعر بمفهومه التقليدي : هو الكلام الموزون المقفّى الدال على معنى .
أحبِّي اللغة أيتهاالإخوة، لأنَّ من يحب يعرف طبع من أحب، فإذا أحببت اللغة باحت لك بأســـرارها

Kamis, 04 April 2013

تقسيم التصريف من حيث الاصطلاحي واللغوي



 ينقسم التصريف إلى قسمين : الأول : التصريف الاصطلاحي والثانى : التصريف اللغوي.
1-        التصريف الاصطلاحي
 وهو تغيير أصل واحد إلى صيغ متنوعة للحصول على معان مختلفة . مثل تغيير كلمة ((نصر)) إلى كلمات ((ينصر، ناصِر، مَنْصُور، أنصر))، أوتغيير كلمة ((جلس)) إلى كلمات ((يجلس، جالس، مَجلوس، اجلس))، أوتغيير كلمة ((ضرب)) إلى كلمات ((يضرب، ضارب، مَضروب، اضرب))، وغير ذلك.
جدول التصريف الاصطلاحي

العلامة
التقسيم

طريقة الترجمة إلى لغة إندونيسيا

معنى إندونيسيا


المبنى    
المعنى

نَصَرَ

صيغة فعل

الفعلية والمضى
Fi’il Madhi.  Fi’il Madhi maksudnya perbuatan yang telah lalu.  Dalam terjemahan  biasanya menggunakan perkataan “telah”.
Telah menolong ia seorang laki-laki.

يَنْصُرُ

صيغة يفعل
الفعلية والمضارعة
Fi’il Mudhori’.  Fi’il Mudhori’ maksudnya perbuatan yang sedang dikerjakan atau akan dikerjakan.
Sedang/akan menolong ia seorang laki-laki.

نَصْرًا و مَنْصَرًا

صيغة فعلا ومفعلا

الاسمية والحدث
Mashdar.  Mashdar maksudnya kata nama terbitan.  Mashdar ghoiru mim (tanpa diawali mim) dan Mashdar Mim ( yang diawali dengan mim).
pertolongan
نَاصِرٌ
صيغة فاعل
الوصفية
Sifat Fa’il. 
Fa’il maksudnya pelaku dari sesuatu pekerjaan.
Seorang laki-laki yang menolong.
مَنْصُوْرٌ
صيغة مفعول
الوصفية
Sifat Maf’ul. 
Maf’ul maksudnya yang dikenai pekerjaan.
Seorang laki-laki yang ditolong (objek)
أُنْصُرْ
صيغة أفعل
الفلية والأمرية
Fi’il Amar.  Fi’il Amar maksudnya perbuatan perintah. (suruhan)
Hendaklah engkau seorang laki-laki menolong.
لاَتَنْصُرْ
صيغة لاتفعل
الفلية والنهى
Fi’il Nahi.  Fi’il Nahi maksudnya perbuatan larangan, kerana artinya menunjukkan larangan.
Janganlah engkau seorang laki-laki menolong.
    مَنْصَرٌ
صيغة مفعل
الاسمية والزمان
Isim Zaman.  Isim Zaman maksudnya nama zaman/masa, kerana menunjukkan kepada masa/waktu.
Masa/waktu menolong.
مَنْصَرٌ
صيغة مفعل
الاسمية والمكان
Isim Makan.  Isim Makan maksudnya nama tempat, kerana menunjukkan kepada tempat.
Tempat menolong.
مِنْصَرٌ
صيغة مفعل
الاسمية والآلة
Isim Alat.  Isim Alat maksudnya nama alat atau perkakas.
Alat untuk menolong.
2-        التصريف اللغوي
وهو تغيير أصل واحد إلى أمثلة متنوعة عند اتصاله بالضمائر فيوجد فيه معنى الحال كـ (التكلم والغبية والخطاب) ومعنى العدد كـ (الإفراد والتثنية والجمع) ومعنى النوع كـ (التأنيث والتذكير).
جدول التصريف اللغوي من فعل الماضى
معنى إندونيسيا
الضمير و المعانى
العلامة
Telah berbuat ia seorang laki-laki.  Mengandungi dhomir هُوَ :
هُوَ (مفرد مذكّر غائب)
فَعَلَ
Telah berbuat mereka berdua orang laki-laki.  Mengandungi dhomir:  هُمَا
هُمَا (تثنية مذكّر غائب)
فَعَلاَ
Telah berbuat mereka banyak laki-laki.  Mengandungi dhomir:  هُمْ 
هُمْ (جمع مذكرّ غائب)
فَعَلُوْا
Telah berbuat ia seorang perempuan.  Mengandungi dhomir:  هِيَ
هِيَ (مفردة مؤنّث غائبة)
فَعَلَتْ
Telah berbuat mereka berdua perempuan.  Mengandungi dhomir:  هُمَا
هُمَا (تثنية مؤنّث غائبة)
فَعَلَتَا
Telah berbuat mereka banyak perempuan.  Mengandungi dhomir:  هُنَّ
هُنَّ (جمع مؤنّث غائبة)
فَعَلْنَ
Telah berbuat kamu seorang laki-laki.  Mengandungi dhomir:  أَنْتَ
أَنْتَ (مفرد مذكّر مخاطب)
فَعَلْتَ
Telah berbuat kamu berdua orang laki-laki.  Mengandungi dhomir:  أَنْتُمَا
أَنْتُمَا (تثنية مذكّر مخاطب)
فَعَلْتُمَا
Telah berbuat kamu banyak laki-laki.  Mengandungi dhomir:  أَنْتُمْ
أَنْتُمْ (جمع مذكّر مخاطب)
فَعَلْتُمْ
Telah berbuat kamu seorang perempuan.  Mengandungi dhomir:  أَنْتِ
أَنْتِ (مفرد مؤنث مخاطبة)
فَعَلْتِ
Telah berbuat kamu berdua orang perempuan.  Mengandungi dhomir:  أَنْتُمَا
أَنْتُمَا (تثنية مؤنث مخاطبة)
فَعَلْتُمَا
Telah berbuat kamu banyak perempuan.  Mengandungi dhomir:  أَنْتُنَّ
أَنْتُنَّ (جمع مؤنث مخاطبة)
فَعَلْتُنَّ
Telah berbuat aku laki-laki/perempuan.  Mengandungi dhomir :  أَنَا
أَنَا (متكلّم وحده)
فَعَلْتُ
Telah berbuat kami/kita laki-laki/perempuan.  Mengandungi dhomir:  نَحْنُ
نَحْنُ (متكلّم مع الغير)
فَعَلْنَا




73dan  . http://ristiani23wordpress.com/

1 komentar:

  1. Makasih tazd..klo boleh tau referensinya dri mana yah?? Makasih...

    BalasHapus