Coretan Kuliah
Materi Kuliah Bsa
Uin Maliki Malang 2012
Application Study Arabic Translation
Dosen: M. Faisol
Fatawi, M.Ag
Beberapa
Teknik Menerjemah
1.
Teknik Borrowing
-
Memasukkan dan menggunakan bahasa
teks sumber sebagaimana apa adanya, serta menuliskanya kembali dalam bahasa
sasaran.
2.
Teknik Calque
-
Mengalihkan sebuah kalimat atau
kata yang memiliki makna spesifik
3.
Teknik Literal
Transtralation
-
Kata demi kata atau frase demi
frase diterjemahkan, sehingga dihasilkan bentuk terjemahan teks secara
keseluruhan
4.
Teknik Transposition
-
Menganti atau mengubah bentuk
satuan kata yang terdapat dalam bahasa sumber menjadi bentuk lain
5.
Teknik Modulation
-
Mengubah pandangan atau perspektif
yang berkaitan dengan kategori pemikiran atau pengubahan leksis suatu unit linguistic
dengan unsure linguistic yang berbeda dalam bahasa penerima.
6.
Teknik Equivalence
-
Digunakan dalam konteks-konteks
tertentu untuk menyelaraskan makana antara dua bahasa yang berbeda
7.
Teknik Adaptasi
-
Berkaitan dengan perbedaan
pengertian yang secara kultural berkembang di tengah masyarakat pengguna
bahasa.
Tidak ada komentar:
Posting Komentar